Швкд перевод на русский

Сегодня вы можете сделать перевод текста с таджикского на русский язык, даже если не знаете ни одной буквы и ни одного правила. Бесплатный Таджикско-русский онлайн-переводчик поможет справиться с этой непростой задачей при минимальных усилиях с вашей стороны. Вам не нужно больше искать Таджикско-русский словарь – достаточно внести слово в левое окно и вы моментально увидите в окне справа перевод. Согласитесь, это очень удобно, делать переводы, не владея иностранным языком. Кроме перевода, наш сервис обеспечит проверку и устранит грамматические ошибки в исходном тексте.

Бесплатный помощник молниеносно выполнит работу за вас в любое время суток. Мы гарантируем приемлемое качество, так как тексты переводятся напрямую, без задействования буферного языка, по технологии Яндекс.Переводчика.

ПЕРЕВОД ТАДЖИКСКОГО ПАСПОРТА-500 РУБЛЕЙ

Нотариальный перевод паспорта — это перевод с иностранного языка на русский язык и с русского языка на иностранный, включающий подпись переводчика, а также нотариальное заверение в виде подписи и печати нотариуса. Нотариус удостоверяет только подпись переводчика, а не подтверждает содержание и верность документа. Нотариус удостоверяет подпись только профессионального специалиста при наличии соответствующего документа, подтверждающий знание языков (диплом).

Перевод загранпаспорта.

Загранпаспорт официальный документ, удостоверяющий личность гражданина при выезде и пребывании за пределами страны, а также при въезде на территорию государства из заграничной поездки. Загранпаспорт гражданина Таджикистана содержит 32 страницы. В переводе данного паспорта указывается информация о штампах пересечении границы, визах, записях и штампах, сделанных на русском языке, также переводится памятка владельцу паспорта и название страниц.

Особенности перевода таджикского паспорта:

1.При подаче паспорта на перевод необходимо предоставить данные правильного написания Ф.И.О. на русском яз Особенности перевода таджикских паспортов

Читайте также:  Как найти черновики смс в андроид

2.Часто в таджикских загранпаспортах встречаются аббревиатуры органов выдачи, которые мало кто знает, как правильно переводятся на русский язык с таджикского языка:

ШММ — Шӯрои маслиҳативу маҳаллии на таджикском языке, т.е. по-русски означает Консультативно-участковый совет (КУС);

ШВКД — Шӯъбаи Вазорати Корҳои Доҳилӣ на таджикском, т.е. на русском — Отдел Министерства Внутренних Дел (ОМВД), например, КУС ОМВД Ёва;

ХШБ — Хадамоти шиносномавию бақайдгирии на таджикском, т.е. — Паспортно-регистрационная служба (ПРС);

ВКД — Вазорати корҳои доҳилӣ, т.е. Министерство внутренних дел.

ЧАСТО ЗАДАВАЕМЫЕ ВОПРОСЫ.

Где может потребоваться перевод паспорта с таджикского на русский?

  • для постановки на миграционный учет по месту проживания в органах МВД, ФМС и т.д.;
  • для получения РВП и ВНЖ;
  • для оформления трудовых отношений с работодателем и кадрового учета;
  • для регистрации брака, оформлении свидетельства о рождении детей в органах ЗАГС;
  • для получения медицинской помощи в больницах, роддомах, поликлиниках РФ;
  • при получении гражданства РФ;
  • при регистрации ТС в органах ГАИ ГИБДД;
  • для открытия и ведения счета в банке;
  • для совершения каких-либо нотариальных действий у российских нотариусов;
  • для получения пенсии в органах ПФР;
  • для подтверждения личности блюстителям порядка;
  • а также во многих других случаях, предусмотренных законом.

На что стоит обратить внимание?

При проверке перевода паспорта стоит обратить внимание на:

1. правильность написания личной информации владельца паспорта (Ф.И.О., дата и место рождения)

2. корректность перевода штампов, печатей, адресов и записей

3. очень важно проверить соответствие номера паспорта

Даже незначительные ошибки могут повести за собой отказ в приеме документов в соответствующей организации.

Что делать в случае нахождения ошибок в переводе?

В случае обнаружения ошибок следует обратиться в Бюро переводов, где был совершен данный перевод. При себе необходимо иметь оригинал документа и сам перевод. Далее наша компания предоставляет бесплатное исправление ошибок в срочном порядке.

Читайте также:  Как настроить сцепление в ets 2

Какова стоимость перевода?

Стоимость перевода паспорта с нотариальным заверением в нашей компании в зависимости от требований составляет 1500 рублей за перевод до 3-х страниц и 2000 рублей за перевод всех страниц. Постоянным клиентам предоставляет скидка J

Какие страницы паспорта должны быть переведены?

Количество необходимых страниц для перевода, как правило, зависит от требований организации, куда требуется предоставить документ.

Перевод всех страниц паспорта требуется для предоставления в: ФМС, ЗАГС, МВД и другие государственные организации.

Перевод 1-3 страниц требуется для предоставления: Банк, нотариус, место работы.

Сколько времени занимает перевод паспорта?

Наша компания предоставляет выполнение перевод в срочном режиме. Что это значит? Как правило, перевод одного документа с нотариальным заверением подготавливается в течение одного часа.

Необходимо ли личное присутствие и кто имеет право забрать перевод?

Для осуществления перевода личное присутствие НЕ требуется, так как данная услуга выполняется только специалистом.

После сдачи документов, готовые переводы может забрать любое доверенное лицо.

Итоговый перевод не должен содержать данных на иностранном языке (при переводе на русский) или данных на русском языке (при переводе на иностранный), все штампы и печати, а также подписи должны быть отображены в переводе.

Все указанные элементы итогового документа в готовом виде должны быть прошиты вместе, проштампованы и пронумерованы с печатью и подписью нотариуса.

ПАСПОРТ ГРАЖДАНИНА ТАДЖИКИСТАНА

Комментариев к статье: "ПЕРЕВОД ТАДЖИКСКОГО ПАСПОРТА -500 РУБЛЕЙ" — 3 (шт.)

швкд дар перевод с таджикского в паспорте

Автор Далер Мухамадалиев задал вопрос в разделе Лингвистика

Что означает ШКВД в таджикском паспорте и получил лучший ответ

Для тех, кому необходимо срочно перевести наличные деньги частному
подробнее.

Вывести деньги с Билайна в Юнистрим с комиссией
подробнее.

Читайте также:  Disk o mail ru код активации

спросили в Арахозия Ассирия
Где находится и что там написано? Когда это было сделано, о чём рассказывает? На каком языке ?
Рельеф на Бехистунской скале и фрагменты надписи персидского царя Дария I. VI в. до н. э.

Оцените статью
Добавить комментарий

Adblock
detector